In The Shadows
No sleep
No sleep until I am done with finding the answer
Won’t stop
Won’t stop before I find a cure for this cancer
Sometimes
I feel I going down and so disconnected
Somehow
I know that I am haunted to be wanted I been watching
I been waiting
In the shadows for my time
I been searching
I been living
For tomorrows all my life
In the shadows
In the shadows
They say
That I must learn to kill before I can feel safe
But I
I rather kill myself than turn into their slave
Sometimes
I feel that I should go and play with the thunder
Somehow
I just don't wanna stay and wait for a wonder
I been watching
I been waiting
In the shadows for my time
I been searching
I been living
For tomorrows all my life
Lately I been walking walking in circles,
Watching waiting for something
Feel me touch me feel me,
Come take me higher
I been watching
I been waiting
In the shadows for my time
I been searching
I been living
For tomorrows all my life
I been watching
I been waiting
I been searching
I been living for tomorrows
In the shadows
In the shadows
I been waiting
Добавлено (17.01.2011, 17:09)
---------------------------------------------
В полумраке (перевод )
Не усну,
Не усну, пока не найду ответ на этот вопрос.
Не остановлюсь,
Не остановлюсь, пока не найду способ излечения рака.
Иногда
Я чувствую, что проигрываю, и всё теряет смысл.
Однако
Я знаю, что во мне живёт стремление быть нужным.
Я наблюдал,
Я ждал
В полумраке своего часа.
Я искал,
Я жил
Ради завтрашнего дня всю свою жизнь.
В полумраке
В полумраке
Говорят,
Что мне нужно научиться убивать, чтобы чувствовать себя в безопасности,
Но я
Скорее убью себя, чем стану прислушиваться к таким словам.
Иногда
Я чувствую, что я должен поиграть с огнём,
Ведь
Я не хочу просто сидеть и ждать чуда.
Я наблюдал,
Я ждал
В полумраке своего часа.
Я искал,
Я жил
Ради завтрашнего дня всю свою жизнь.
Раньше я ходил кругами,
Наблюдал, ждал чего-то.
Почувствуй меня, дотронься до меня, почувствуй меня,
Приди и сделай меня счастливым.
Я наблюдал,
Я ждал
В полумраке своего часа.
Я искал,
Я жил
Ради завтрашнего дня всю свою жизнь.
Я наблюдал,
Я ждал
Я искал,
Я жил ради завтрашнего дня.
В полумраке
В полумраке
Я ждал.
Добавлено (17.01.2011, 17:10)
---------------------------------------------
Guilty
I feel guilty
My words are empty
No signs to give you
I don't have the time for you
You say I'm heartless
And you say I don't care
I used to be there for you
And you've said I seem so dead, that I have changed
But so have you
Guilty, guilty I feel so
Empty, empty you know
How to make me feel
I put a shield upon you
I didn't mean to hurt you
I would have only poisoned your mind
Never meant to make you cry
You've been so thoughtless
I can see right through you
You used to be there for me
So don't you leave say goodbye
Cause you have changed but so have I
I never though that the time and the distance
Between us made you so much colder
I'll carry the world on my shoulders
Добавлено (17.01.2011, 17:17)
---------------------------------------------
Виновен (перевод )
Я чувствую свою вину,
Мои слова пусты.
Мне нечего тебе дать,
У меня нет на тебя времени.
Ты говоришь, что я бессердечен,
Что мне на всё наплевать.
Но я всегда был рядом с тобой -
Ты говоришь, что я, как неживой, что я очень изменился,
Но и ты тоже изменилась.
Виновен, я чувствую, что виновен,
Опустошен, опустошен только
Ты знаешь, как вернуть меня к жизни...
Я отгородился от тебя,
Я не хотел делать тебе больно.
Я бы только отравил твоё сознание,
Но не намеревался доводить тебя до слез.
Ты была так легкомысленна,
Я видел тебя насквозь.
Ты была всегда рядом со мной,
Поэтому не уходи и не говори "Прощай".
Ты изменилась, но и я тоже.
Никогда бы не подумал, что время и расстояние
Между нами охладят твои чувства.
Теперь на моих плечах бремя всего мира...